Home

Maafkanlah

Maafkanlah is an Indonesian phrase that functions as a request or plea meaning “please forgive.” It is formed from the base maaf (forgiveness) combined with the causative suffix -kan and the modal particle -lah, which adds emphasis or politeness to an imperative statement. The construction is commonly used to ask for forgiveness from another person, as in phrases like Maafkanlah saya (Please forgive me). In broader usage, the form can appear in poetry, lyrics, and religious or moral contexts to express remorse or seek reconciliation.

Linguistically, Maafkanlah exemplifies Indonesian verb formation where affixes adjust meaning and force. The -kan suffix often

In culture and media, Maafkanlah has been used as a title or refrain in Indonesian-language songs and

Overall, Maafkanlah remains a common linguistic and cultural element in Indonesian, illustrating how language can pair

marks
a
causative
or
transitive
sense,
while
-lah
is
a
discourse
particle
that
softens
commands
and
makes
requests
more
courteous.
The
combination
allows
speakers
to
convey
urgency,
sincerity,
or
humility,
depending
on
tone
and
context.
other
works,
reflecting
themes
of
apology,
forgiveness,
and
relational
repair.
The
phrase
resonates
across
genres—from
pop
ballads
to
religious
songs—due
to
its
emotive
and
universal
appeal.
a
simple
verb
with
particles
to
express
nuanced
social
meanings.