Depuis
Depuis is a French preposition and adverb used to mark the starting point of a situation in the past that continues into the present, or to indicate the duration of a situation up to the present.
Usage with a point in time or a duration
Since a point in time: depuis 2010, depuis lundi, depuis ce matin. Example: J’habite ici depuis 2010.
With a duration: depuis deux mois, depuis longtemps, depuis que deux heures. Example: Elle étudie le français
Tense and compatible structures
Since the action began in the past and continues now, depuis is typically paired with the present
When introducing a clause, depuis que is used: Depuis que tu es parti, tout a changé. The
Differences with pendant and pour
Pendant denotes a completed duration in the past or future (the whole period of the action): Il
Common questions include Depuis quand … ? or Depuis combien de temps … ? Je n’habite plus ici depuis 2010.
Depuis expresses when a situation began and continues, or how long it has persisted up to now,