Översättas
Översättas is the passive infinitive form of the Swedish verb "översätta," which means "to translate." Therefore, "översättas" translates directly to "to be translated" or "to get translated." It describes the action of translation happening to a subject, rather than the subject performing the translation. For example, a sentence like "Boken översättas till flera språk" means "The book is translated into several languages." In this construction, the book is the recipient of the translation. The verb "översättas" is used when the agent performing the translation is either unknown, unimportant, or implied. It is a common grammatical form in Swedish, particularly in formal writing or when discussing the process of making something available in another language. The passive voice in Swedish, often formed with the suffix -s, as seen in översättas, is a key feature of the language.