Home

örencileri

örencileri is not a standard or widely recognized term in Turkish. It does not appear as a dictionary entry and is generally considered a nonstandard or erroneous form. In most contexts where it appears, it is likely a misspelling or OCR/typographical error for the correct Turkish forms related to the noun ögrenci (student).

Etymology and form notes:

Turkish for “student” is ög renci, with the plural ögrenciler. The commonly used possessive and case forms

Usage and how it appears in text:

If a text contains örencileri, it is usually reasonable to suspect a misspelling of ögrencileri or ögrencilerin,

See also:

Turkish grammar, Turkish orthography, Turkish nouns and morphology, common Turkish inflection patterns.

Note:

Because örencileri does not reflect a standard Turkish word, any usage outside a typographical error should

include
ögrencilerin
(their
students)
and
ögrencileri
(their
students)
when
used
in
the
accusative
as
the
direct
object,
for
example,
Ögrencilerini
gördüm
(I
saw
their
students).
The
word
örencileri,
by
contrast,
does
not
align
with
standard
Turkish
morphology,
since
the
root
form
örenci
is
not
a
recognized
Turkish
noun,
and
the
expected
accusative
form
would
typically
be
ögrencileri
or
ögrencilerini,
not
örencileri.
depending
on
context.
Editors
and
readers
should
consider
correcting
to
the
standard
form
based
on
Turkish
orthography
and
grammar.
When
discussing
students
in
Turkish,
the
correct
and
most
common
forms
are
ögrenci
(singular),
ögrenciler
(plural),
and
their
object
forms
such
as
ögrencileri
or
ögrencilerini.
be
treated
as
nonstandard
or
regional
and
requires
contextual
clarification.