érintésével
érintésével is a Hungarian instrumental form derived from érintés (touch) combined with the possessive suffix and the instrumental suffix. It expresses “by/with the touch of [someone]” or “by touching,” depending on context. The phrase is used to indicate the means or manner by which an action is performed, often focusing on the role of touch in the described event.
Formation and meaning: The noun érintés takes a possessive suffix to form érintésé (the touch of someone).
Usage: érintésével is common in medical, therapeutic, or descriptive prose to attribute an action to someone’s
- Az orvos érintésével ellenőrizte a beteg állapotát.
- A masszőr érintésével oldódott a feszültség a páciensben.
Notes: The form itself signals “by/with [someone’s] touch,” with the possessor identified by the surrounding context.