Home

ætt

Átt is an Old Norse term meaning “magic, sorcery, or a spell,” and it continues to appear in modern Icelandic with a similar sense. The word is cognate with Old English *geald* (“incantation”) and Old High German *magâ* (“magic”), reflecting a shared Germanic heritage. In the medieval Icelandic sagas and Eddic poetry, átt denotes the practice of influencing events through supernatural means, often associated with seiðr, a form of shamanistic magic performed primarily by women. Examples occur in the Poetic Edda, where the goddess Freyja is described as a practitioner of magic, and in the Íslendinga saga, where characters employ spells to protect property or to curse rivals.

Scholars distinguish between “átt” as a neutral term for magical technique and the moral connotations that

In contemporary Icelandic, átt is used mainly in literary or historical discussions of pre‑Christian Norse culture;

can
be
attached
in
Christianized
contexts,
where
magic
was
increasingly
viewed
as
illicit.
In
the
13th‑century
law
code
Grágás,
the
use
of
åt
is
prohibited,
reflecting
the
growing
ecclesiastical
influence
on
Icelandic
legal
culture.
Nonetheless,
the
concept
persisted
in
folk
belief,
appearing
in
later
collections
such
as
the
19th‑century
“Íslenskar
þjóðsögur”
where
protective
charms
and
love
spells
are
labeled
as
“átt”.
its
everyday
usage
has
largely
been
replaced
by
loanwords
such
as
“töfrar”
(miracle,
wonder).
The
term
also
survives
in
Icelandic
place
names
and
family
surnames
derived
from
ancestors
reputed
to
possess
magical
abilities.
Academic
interest
in
átt
continues
within
the
fields
of
Viking
studies,
folklore,
and
comparative
mythology,
where
it
serves
as
a
focal
point
for
exploring
the
intersection
of
religion,
magic,
and
law
in
early
Scandinavian
societies.