Home

yordamida

Yordamida is an Uzbek postpositional phrase that expresses that an action is done with the help of someone or something. It translates roughly as “with the help of,” “by means of,” or “thanks to,” and it is used to attribute support or collaboration for the results described by the main verb. The phrase is common in both spoken and written Uzbek and appears in formal documents, journalism, and everyday speech to credit a helper, sponsor, or resource.

Grammar and usage: Yordamida is attached to a noun that supplies the help, often in a possessive

Variants and nuances: Alternatives include uning yordam bilan or uning yordami bilan, which can be used for

See also: Uzbek grammar, postpositions, constructions with yordam.

or
genitive
form.
It
can
refer
to
a
person,
organization,
or
resource,
such
as
un­ing
yordamida
(with
his/her
help),
tashkilo
t
ning
yordamida
(with
the
help
of
the
organization),
or
sarmoyaning
yordamida
(with
the
help
of
investment).
It
typically
accompanies
verbs
of
achievement
or
change,
as
in
the
following
examples:
Men
bu
ishni
uning
yordamida
yakunladim.
Loyiha
xorijiy
sarmoyaning
yordamida
amalga
oshirildi.
Ta'lim
markazi
yordamida
til
o'rganish
jarayoni
tezlashdi.
stylistic
reasons
or
emphasis.
Yordam
bilan
is
a
broader,
more
general
expression
meaning
“with
help.”
Yordamida
specifically
highlights
the
source
of
assistance
behind
the
outcome.