Home

wynika

Wynika is the third-person singular present indicative form of the Polish verb wynikać, meaning to follow or to result. In usage, wynika functions as a way to express a conclusion or implication derived from information, data, or circumstances. It is commonly translated as “it follows” or “it results.”

The verb is often used with a source introduced by z, such as z raportu or z

Usage notes:

- Wynika z X means “it follows from X” or “X shows that.”

- Wynika, że Y translates as “it follows that Y.”

- The phrase jak wynika means “as it appears from… / according to what is evident.”

Examples:

- Z badań wynika, że populacja wzrosła o kilka procent. (From the studies, it follows that the population

- Z raportu wynika, że projekt opóźni się o dwa miesiące. (The report shows that the project will

- Z tego wynika, że konieczne są dalsze kroki. (From this it follows that further steps are necessary.)

Related forms and terms:

- wynikać: the base verb meaning “to arise” or “to derive.”

- wynik: noun meaning “result” or “outcome.”

- wynikający/wynikowy: adjectives meaning “resulting” or “pertaining to the result.”

Wynika is chiefly used in Polish to convey logical or evidential conclusions and is a key term

badań,
to
indicate
the
basis
of
the
conclusion.
It
can
also
introduce
a
clause
with
że:
wynika,
że...,
meaning
“it
follows
that….”
This
construction
is
frequent
in
formal,
analytical,
and
journalistic
writing,
where
conclusions
must
be
traced
to
their
sources.
rose
by
a
few
percent.)
be
delayed
by
two
months.)
in
formal
writing
and
argumentation.