vapaakäännöksestä
Vapaakäännös, often translated as "free translation" or "unliteral translation," is a translation method that prioritizes conveying the meaning and intent of the source text over a strict adherence to its grammatical structure and word-for-word equivalency. The translator aims to produce a target text that feels natural and idiomatic to the reader, even if it means significantly rephrasing sentences or using entirely different vocabulary than what appears in the original.
The primary goal of vapaakäännös is communicative equivalence. This means that the translated text should have
While vapaakäännös offers flexibility and can lead to more readable and engaging translations, it also carries