Home

uwalniajmy

Uwalniajmy is a Polish phrase formed as the first-person plural imperative of the verb uwalniać, meaning “let us release” or “let us free.” In linguistic terms, it functions as a call to action rather than a fixed proper noun and is commonly used as a slogan in informal and public discourse.

Usage and contexts: The phrase appears in political, social, and cultural contexts when groups advocate the

Reception and neutrality: As a slogan, uwalniajmy is neutral in itself but its meaning depends on context

See also: Polish political slogans; calls for freedom; liberation movements.

release
of
detainees
or
hostages,
or
more
broadly
the
removal
of
constraints
on
people,
information,
or
expression.
It
is
often
employed
in
protests,
social
media
campaigns,
posters,
and
chants.
Because
it
is
a
generic
imperative
form,
it
does
not
specify
who
should
be
released,
leaving
interpretation
to
the
context.
and
the
actors
using
it.
It
can
be
supportive
when
used
by
advocacy
groups
or
critical
when
used
ironically
or
by
opponents
to
critique
attempts
to
release
or
loosen
control.