Home

upowszechniy

Upowszechniy is not a standard term in major Slavic-language dictionaries. It appears to be a transliteration or misspelling linked to a family of words concerned with making something widespread or universal. Etymology: it resembles the Polish verb upowszechniać “to disseminate widely,” which comes from up- “to make” and wszech “all.” Related forms include upowszechnienie “dissemination” and upowszechny “widespread” or “universal.” In other Slavic languages, cognates exist with different spellings and nuances, such as Russian povsyudny or povsyedny (ubiquitous) and Ukrainian povsyudnij (повсюдний). The exact spelling “upowszechniy” is not standard Polish, and there is no separate, recognized entry in mainstream dictionaries.

Meaning and usage: When encountered, the form is typically a nonstandard spelling or transliteration. The intended

See also: upowszechniać, upowszechnienie, upowszechny, powszechny, povsyudny, povsyedny.

sense
would
align
with
universal
reach
or
broad
dissemination.
In
formal
writing,
standard
terms
are
preferred:
upowszechnianie
to
describe
dissemination,
upowszechny
to
describe
something
as
widespread
or
universal,
and
the
corresponding
Slavic
cognates
in
their
own
languages
(povsyudny,
povsemestny,
etc.)
for
ubiquitous
meanings.