tõlketuge
Tõlketuge is an Estonian term that translates to "translation strength" or "translation power." It refers to the quality and effectiveness of a translation. A strong translation accurately conveys the meaning, tone, and intent of the original text while also being fluent and natural-sounding in the target language. Conversely, a weak translation might be literal to the point of being awkward, miss nuances, or contain errors that distort the original message.
Factors contributing to tõlketuge include the translator's linguistic proficiency in both the source and target languages,