Home

tumpangan

Tumpangan is a term in Malay and Indonesian that carries multiple related meanings. Primarily, it refers to a ride or lift given to someone, or the act of sharing a vehicle with another person. In this sense, a person who offers a ride is the host of the tumpangan, and the person who receives the ride is the passenger or traveller. The term can also denote a place to stay for a short time, i.e., lodging or temporary shelter for travelers, especially in traditional or rural settings.

Etymology and scope help explain the multiple senses. Tumpangan is formed from the verb tumpang, meaning to

Usage and examples vary by context. In everyday Indonesian or Malay speech, phrases such as “mohon tumpangan”

See also: carpooling, hitchhiking, boarding house, lodging.

ride
along,
borrow
a
ride,
or
accompany
someone.
The
suffix
-an
turns
the
idea
into
a
noun
referring
to
the
act,
service,
or
thing
related
to
tumpang.
As
a
result,
tumpangan
covers
both
the
service
of
giving/receiving
a
ride
and
the
provision
of
temporary
lodging.
(request
a
ride),
“memberi
tumpangan”
(offer/provide
a
ride),
or
“tumpangan
untuk
malam
ini”
(lodging
for
tonight)
are
common.
“Tumpangan”
can
also
describe
a
host’s
hospitality,
for
example,
a
family
that
provides
tumpangan
to
travelers.
In
modern
practice,
carpooling
and
ride-sharing
may
be
described
with
the
same
term,
though
speakers
often
distinguish
between
the
informal
act
of
giving
a
ride
and
formal
accommodations.