transliteratsiooniversioone
Transliteratsiooniversioone refers to different ways a word or name from one script can be represented in another script. This is particularly relevant when dealing with languages that use different writing systems, such as Cyrillic, Arabic, or Chinese, and need to be written using the Latin alphabet, or vice-versa. The goal of transliteration is to approximate the pronunciation of the original word as closely as possible, or to maintain a consistent mapping between the scripts.
There isn't always a single, universally agreed-upon transliteration for a given word. This can lead to multiple
For instance, the Russian letter "щ" can be transliterated in several ways into Latin script, such as