tõlütatud
Tõlütatud is a nonstandard Estonian form that occasionally appears in informal writing but is not recognized as part of the standard vocabulary. In normative Estonian, the translated form is tõlgitud, derived from the verb tõlkima (to translate). Tõlütatud does not have a widely attested entry in major dictionaries, and its presence is usually attributed to misspelling, typographical error, or creative experimentation in language use.
Morphology and possible etymology are not well established, since there is no canonical Estonian verb tõlütama
Usage and perceived status. Tõlütatud is typically encountered only in nonstandard or experimental text, informal online
Comparison with standard form. The standard translation predicate in Estonian uses tõlgitud, as in Tekst on