szószerinti
Szószerinti is a Hungarian term that translates to "word by word" in English. It refers to a method of translation or interpretation where each word in the source language is translated individually into the target language, without considering the context or the overall meaning of the sentence. This approach can be useful in certain contexts, such as when translating technical terms or when the translator needs to ensure that all words are accurately represented in the target language. However, it is generally not recommended for everyday use, as it can often lead to awkward or incorrect translations due to the lack of contextual understanding. In professional translation, szószerinti is typically used as a starting point, with further refinement and contextual adjustments made as needed.