Home

soportar

Soportar is a Spanish verb with senses related to bearing, enduring, or tolerating something or someone. It is used transitively to mean bearing a physical load or tolerating a situation, as in soportar un peso, soportar una molestia, or soportar una crítica. It can also express emotional endurance, as in no puedo soportar el calor or no puedo soportar a esa persona. In some contexts, it conveys lasting endurance under pressure.

With physical objects, soportar often coexists with sostener; however, sostener more directly conveys supporting or holding

Conjugation: soportar follows regular -ar verb patterns. Present: yo soporto, tú soportas, él soporta, nosotros soportamos,

Etymology: from Latin supportare, via Old Spanish, related to other Romance languages such as Portuguese suportar

See also: synonyms include aguantar, tolerar, sostener, resistir.

up
a
structure,
while
soportar
emphasizes
the
capacity
to
endure
or
tolerate
a
condition
or
burden.
The
verb
also
appears
in
expressions
about
liking
or
disliking
someone,
such
as
no
puedo
soportar
a
alguien.
vosotros
soportáis,
ellos
soportan.
Preterite:
soporté,
soportaste,
soportó,
soportamos,
soportasteis,
soportaron.
Imperfect:
soportaba,
soportabas,
soportaba,
soportábamos,
soportabais,
soportaban.
Subjunctive:
soporte,
soportes,
soporte,
soportemos,
soportéis,
soporten.
Imperative:
soporta,
soporte,
soportemos,
soportad,
soporten.
and
Italian
sopportare.
The
sense
of
bearing
weight
or
enduring
developed
from
the
physical
meaning
to
broader
figurative
uses
in
everyday
Spanish.