saadetavad
Saadetavad is an Estonian term formed from the verb saata (to send) with the present passive participle suffix, and it functions as an adjective meaning “to be sent” or “to be dispatched.” In practice, saadetavad describes items, messages, or data that are planned or intended for transmission. The form is most commonly used with plural nouns, for example saadetavad kaubad (goods to be sent) or saadetavad kirjad (letters to be sent). It can also occur in reference to data or tasks that are scheduled for sending, such as saadetavad andmed (data to be transmitted) or saadetavad tööülesanded (tasks to be sent/forwarded).
Grammar and usage notes: saadetav is the singular form, while saadetavad is the masculine plural nominative
Common contexts: logistics and postal discussions use saadetavad kaubad or saadetavate kirjete referents, while information technology
See also: saata (to send), saadetud (sent), saadetav (to be sent, singular).