ringristmikuks
ringristmikuks is the translative form of the Estonian noun ringristmik, meaning a roundabout or traffic circle. The form expresses turning something into a roundabout or designating it as a roundabout, and it is used in formal texts to describe planning decisions, conversions, or specifications related to road layouts. In urban planning and regulatory language, phrases such as "ringristmikuks muutmine" (the conversion into a roundabout) or "ringristmikuks määramine" (designation as a roundabout) may occur.
Etymology and grammar: The compound ringristmik combines ring (round) with ristmik (intersection). The suffix -uks marks
Usage notes: ringristmikuks is a specialized term associated with a change of status or form of an