Home

reverterse

Reverterse is a term that appears infrequently in Spanish and is not widely recognized as a standard verb. In most authoritative dictionaries, the form is treated as nonstandard or as a misspelling of the reflexive verb revertirse. When encountered, it is typically understood as a mistaken variant of revertirse or as an informal variant of revertir with the reflexive pronoun se.

Etymology and relation to other verbs: Reverterse would be formed from the root revert- (from revertir, meaning

Usage and notes: Reverterse is rarely accepted in formal writing. In standard Spanish, writers should prefer

See also: Revertir, Revertirse, Reversión. Cross-linguistically, related forms exist in related Romance languages (for example, reverter-se

to
reverse
or
return
to
a
previous
state)
plus
the
reflexive
pronoun
-se.
The
standard
reflexive
form
is
revertirse,
while
the
transitive
counterpart
is
revertir.
The
meaning
conveyed
by
reverterse,
when
used,
generally
overlaps
with
these
verbs,
namely
turning
back,
returning
to
an
earlier
condition,
or
reversing
a
process.
revertirse
for
reflexive
use
(for
example,
se
revirtió)
and
revertir
for
transitive
use.
If
reverterse
appears
in
a
text,
it
is
advisable
to
substitute
revertirse
with
the
conventional
form
to
ensure
clarity
and
correctness.
Some
regional
or
informal
sources
might
employ
reverterse,
but
this
usage
is
not
considered
standard.
in
Portuguese),
but
the
exact
reflexive
construction
differs
by
language.