Home

relevar

Relevar is a verb used in both Portuguese and Spanish with related senses centered on alleviating a burden, duty, or consequence. The core idea is to lift something from someone’s shoulders, whether by replacing them in a task, exempting them from an obligation, or reducing the effect of a fault or penalty. In formal or administrative language it often appears in contexts such as employment, military service, law, or governance.

Etymology and range of meanings: Relevar derives from Latin relevare, from re- “again, back” + levare “to

Portuguese usage: In Brazilian and European Portuguese, relevar covers several related meanings. It can mean to

Spanish usage: In Spanish, relevar similarly means to relieve someone of a duty or responsibility (relevar a

Conjugation: In both languages, relevar is a regular -ar verb and follows standard conjugation patterns for

lift
up.”
In
both
languages
the
word
retains
the
notion
of
lifting
away
a
burden
or
responsibility,
with
nuances
that
include
excusing,
pardoning,
or
mitigating
a
consequence,
as
well
as
substituting
one
person
for
another
in
a
duty.
exempt
someone
from
an
obligation
or
liability,
to
forgive
or
overlook
a
fault
(relevar
uma
falta),
or
to
relieve
someone
from
a
duty
or
service
(relevar
do
serviço).
In
legal
or
administrative
discourse,
it
may
also
imply
mitigation
of
a
penalty
or
the
withdrawal
of
a
claim.
alguien
de
sus
funciones),
to
exempt
from
liability,
or
to
mitigate
a
punishment.
It
is
common
in
formal,
institutional,
or
legal
contexts
and
is
less
frequent
in
casual
speech.
that
class.