Home

refuz

Refuz is a Romanian noun meaning the act of refusing, denial, or rejection, and the present-tense form of the verb a refuza (to refuse). As a noun, it refers to a refusal or rejection, and the definite form is refuzul, with the plural refuzuri. The verb a refuza is transitive, typically followed by the thing or proposal that is refused.

Etymology and cognates: Refuz is a Romance-era loanword, most likely borrowed from French refuser or its noun

Grammar and morphology: Refuz functions as both a noun and a verb form. The verb a refuza

Usage: Refuz appears in everyday and formal contexts to indicate denial, rejection, or withholding consent. Examples

See also: A refuza; refuzare; refuzat.

refus,
with
a
broader
Latin
influence
in
the
historical
development
of
Romanian
vocabulary.
The
word
is
part
of
a
family
of
terms
in
Romanian
that
express
negation
or
denial
and
has
cognates
in
other
Romance
languages,
reflecting
common
patterns
of
borrowing
and
adaptation.
conjugates
in
the
present
tense
as
eu
refuz,
tu
refuzi,
el
refuză,
noi
refuzăm,
voi
refuzați,
ei
refuză.
The
perfect
compus
is
formed
with
the
auxiliary
am/ai/a
+
refuzat
(e.g.,
am
refuzat,
ai
refuzat).
The
participle
is
refuzat,
used
adjectivally
to
describe
something
that
has
been
refused.
The
noun
refuz
can
be
accompanied
by
the
definite
article
to
form
refuzul,
and
the
plural
is
refuzuri.
A
related
noun,
refuzare,
can
denote
the
process
or
act
of
refusing
in
a
more
formal
or
technical
sense.
include:
“Am
primit
un
refuz
oficial.”
“Refuz
să
particip
la
acea
întâlnire.”
“Refuzul
a
fost
motivat
prin
lipsa
documentelor.”
The
term
is
commonly
contrasted
with
synonyms
such
as
respingere
or
negare,
depending
on
nuance.