rüzgârda
rüzgârda is a Turkish word that translates to "in the wind" or "by the wind." It is commonly used to describe a state of being exposed to or moved by the wind. For instance, one might say "yapraklar rüzgârda savruluyordu" which means "the leaves were being blown by the wind." The word can also be used metaphorically to suggest a lack of stability or direction, as if being carried along by external forces without control. For example, a person might be described as "rüzgârda savrulmak," implying they are aimless or easily influenced. The word itself is formed by combining "rüzgâr" (wind) with the locative suffix "-da," which indicates presence in or at a location. This grammatical structure is typical in Turkish for indicating where something is or where an action is taking place. Its usage is widespread in everyday conversation and literature to convey various nuances related to the element of wind and its effects, both literal and figurative.