Home

przekonywa

Przekonywa is not a recognized standard form in contemporary Polish. It does not appear as a standalone entry in major Polish dictionaries. In most texts it is likely a result of informal truncation, typographical error, or a nonstandard variant related to the verb przekonywać, which means "to persuade."

Linguistically, przekonywa resembles the stem przekony- from the infinitive przekonywać. Without the standard ending that yields

Possible usage. In casual writing, przekonywa may occur as shorthand for przekonywać, especially in fast messaging

If discussing the standard language, it is preferable to use przekonywać (to persuade) or its noun form

---

a
full
conjugated
form,
przekonywa
lacks
a
fixed
grammatical
function
and
is
not
taught
as
a
proper
form
in
grammar
references.
or
note-taking.
It
can
also
appear
in
transcription
of
spoken
language
or
in
dialect
sketches,
where
nonstandard
spellings
reflect
pronunciation.
Because
it
is
not
normative,
its
meaning
is
inferred
from
context
rather
than
explicit
conjugation.
przekonywanie
(persuasion).
When
documenting
language
variation,
linguists
may
note
przekonywa
as
a
nonstandard
form
and
record
examples
from
specific
texts
with
sources.