Home

propozycj

Propozycj is not a standard word in Polish. It appears to be a truncated form of the noun propozycja or a misspelling found in incomplete notes, OCR errors, or casual writing. The term most closely associated with it is propozycja, which in Polish means a suggestion, plan, or offer put forward for consideration.

The Polish noun propozycja is used across contexts such as business, politics, and academia. It refers to

Etymologically, propozycja derives from a Latin root informally connected to propositio, with subsequent development in the

Notes for readers encountering propozj or proprozycj in text: these are likely typographical or OCR errors

an
idea
or
proposal
presented
for
acceptance
or
discussion.
Common
related
forms
include
propozycje
(plural)
and
propozycja
(singular).
Verbs
related
to
the
concept
are
proponować
(to
propose)
and
zaproponować
(to
propose
or
submit
a
proposal).
In
specific
phrases
one
may
encounter
propozycja
budżetu
(budget
proposal),
propozycja
zmian
(proposal
for
changes),
or
przedstawić
propozycję
(to
present
a
proposal).
Polish
language
through
historical
contact
with
French
and
other
sources
that
contributed
to
the
word’s
current
form.
This
lineage
is
reflected
in
related
terms
found
in
many
European
languages
that
use
similar
words
for
proposal
or
proposition.
for
propozycja
or
propozycje.
For
formal
writing,
use
the
correct
form
that
matches
number
and
case,
and
employ
related
verbs
such
as
proponować
or
zaproponować
when
describing
the
act
of
proposing.