preparre
Preparre is not a standard Italian infinitive. It is generally regarded as a nonstandard, archaic, or typographical variant of the verb preparare, which means to prepare. In contemporary Italian, the correct infinitive is preparare, and preparre is not used in standard writing or formal contexts.
Etymology and related forms. The verb derives from Latin praeparare, formed from prae- “before” and parare “to
Usage and conventions. Because preparre is not part of standard Italian, it does not appear in official
Related terms. The noun preparazione (preparation) and adjectives such as preparatorio (preparatory) are standard derivatives. The
See also. preparare, praeparare, preparazione, preparatorio, preparatore. If you encounter preparre in a text, treat it