Home

precizez

Precizez is a Romanian verb meaning to specify, to clarify, or to make something more precise by adding details or restrictions. It is commonly used in formal and written Romanian but can also appear in everyday speech when precision is required.

Conjugation and usage: Precizez is a regular -ezi verb. In the present tense it appears as eu

Etymology and relation: The verb derives from the adjective precis (precise), which in turn traces to Latin

Examples: Eu precizez că datele provin din surse verificate. Trebuie să precizezi condițiile acordului înainte de

See also: precizie (precision), precizare (the act of specifying), a clarifica (to clarify), a detalia (to detail).

precizez,
tu
precizezi,
el/ea
precizează,
noi
precizăm,
voi
precizați,
ei/ele
precizează.
The
infinitive
form
is
preciza;
the
past
participle
is
precizat.
Noun
forms
include
precizare
(the
act
of
specifying,
the
specification)
and
precizarea
(the
specification,
the
precise
statement).
The
verb
is
often
followed
by
a
description
or
detail
that
narrows
or
clarifies
a
previous
claim.
or
Romance
roots
through
the
word
for
clearly
defined.
The
meaning
center
is
adding
exact
details
to
prevent
ambiguity.
In
usage,
precizez
is
commonly
paired
with
qualifiers
like
„mai
exact”
(more
exact)
or
„în
detaliu”
(in
detail).
It
is
linked
semantically
to
synonyms
such
as
clarifica,
detalia,
and
specifica,
though
each
carries
its
own
nuance:
for
instance,
detalia
emphasizes
details,
while
precizez
stresses
precision
in
statements.
semnare.
In
formal
writing,
precizez
is
often
used
to
introduce
specifications,
requirements,
or
limitations
that
follow
a
general
claim.