precissioni
Precissioni is not a standard term in Italian. It typically appears as a misspelling or a loosely coined neologism, and its meaning is not established in authoritative dictionaries. When encountered, it is usually ambiguous and depends on context. In many cases, readers should reinterpret it as one of two common terms with established forms: precisione (and its plural precisioni) or precessione (and its plural precessioni).
One frequent source of confusion is confusion with precisione, meaning accuracy or exactness. If someone writes
Guidance for usage is to prefer standard forms to avoid ambiguity. Use precisione or precisioni when referring