Home

poraeniem

Poraeniem is a transliterated form used in discussions of several Slavic languages to refer to a noun that broadly covers notions of defeat, damage, or injury. It is most closely associated with the Russian word porazhenie, and with related terms in Ukrainian and Belarusian, where the root poraz- carries the sense of striking, affecting, or defeating.

Etymology and form. The noun derives from the verb porazhat’ (to strike, to defeat) or porazyty (to

Meanings and usage. In sports and military context, porazhenie denotes defeat or loss: a team’s porazhenie means

Cross-linguistic note. Cognate terms appear across Russian, Ukrainian, Belarusian, and Polish, with similar senses of defeat,

See also: defeat, injury, electrical injury, damage, porazhat’ (to defeat).

---

defeat
in
another
form),
with
a
suffix
that
turns
the
verb
into
a
noun
describing
the
result
or
outcome.
In
Russian,
the
standard
spelling
is
porazhenie
(defeat,
injury)
and
its
instrumental
singular
form
is
porazheniem,
a
form
sometimes
encountered
in
transliterated
texts
as
poraeniem.
The
concept
thus
spans
both
military
or
competitive
defeat
and
various
kinds
of
harm
or
damage.
they
were
defeated.
In
medical
and
biological
language,
it
can
mean
injury
or
damage
to
tissues
or
organs
(porazhenie
organov,
porazhenie
nervnoi
sistemy).
In
everyday
usage,
it
can
describe
adverse
effects
or
harm
caused
by
a
factor,
such
as
disease
or
environmental
exposure.
In
electrical
and
safety
terminology,
porazhenie
may
specifically
refer
to
an
injury
caused
by
electric
shock
(poraženie
elektricheskim
tokom).
injury,
or
damage.
The
exact
scope
of
meaning
depends
on
context,
and
the
term
can
be
specialized
to
refer
to
military
defeat,
medical
injury,
or
physical
harm
in
technical
language.