pidinratkaisuna
Pidinratkaisuna is a Finnish-language term used in sociolinguistic discussions to denote the role of a pidgin language as a practical solution to cross-linguistic communication problems. The word combines pidin (pidgin) with ratkaisu (solution) and the suffix -na, which marks function or role. Roughly, it translates to "as a pidgin solution." The term is not a standard entry in all linguistic dictionaries, but it appears in theoretical discussions and case studies where researchers describe pidgin languages serving as lingua franca.
In this usage, pidinratkaisuna refers to deploying a pidgin as a lingua franca in multilingual settings, particularly
Advantages include rapid deployment, low training requirements, and immediate basic communication. Limitations include limited expressive range,
Related concepts include pidgin, creole, lingua franca, and language planning. In scholarly writing, pidinratkaisuna is used