oversettelsen
Oversettelsen er handlingen der mening, innhold og stil i en tekst eller tale overføres fra ett språk til et annet. Hovedmålet er at mottaker av den oversatte teksten opplever tilsvarende betydning og funksjon som hos originalen, samtidig som kulturspesifikke nyanser og tone beholdes i størst mulig grad. Oversettelse finner sted innen en rekke områder, som litteratur, media, vitenskap, jus og næringsliv, og legger grunnlaget for tverrkulturell kommunikasjon.
Ordet oversettelse kommer fra over og sette og betegner noe som settes over til et annet språk.
Det finnes ulike tilnærminger: en mer bokstavelig eller ord-for-ord oversettelse, en mer fri eller dynamisk oversettelse,
En oversettelsesprosess inkluderer analyse av kildeteksten, utkast, revisjon og korrektur, ofte med bruk av CAT-verktøy og
Utfordringer inkluderer kulturreferanser, idiomer, metaforer og humor, samt fagterminologi og juridiske eller medisinske krav som krever