Home

obronnego

Obronnego is the genitive singular form of the Polish adjective obronny, meaning defensive or protective. It is used to describe nouns related to defense or protection, and appears when the head noun is in the genitive case or within phrases that require a genitive construction.

In Polish, obronny is a strong adjective. Its genitive singular masculine and neuter form is obronnego, the

Common uses of obronnego occur in military, security, and legal language, where defense-related attributes are described.

Etymology: obronnego derives from the noun obrona (defense) with the adjectival suffix -ny, forming obronny (defensive).

See also: obrona, obronny, obronność.

feminine
genitive
singular
is
obronnej,
and
the
nominative
forms
are
obronny
(masculine),
obronna
(feminine),
and
obronne
(neuter).
The
plural
forms
are
obronni
for
masculine
personal
and
obronne
for
other
genders.
These
forms
determine
how
obronnego
or
its
variants
agree
with
the
noun
they
modify
in
terms
of
gender,
number,
and
case.
For
example,
system
obronny
denotes
a
defensive
system;
in
genitive
constructions
one
can
say
systemu
obronnego
to
indicate
“of
the
defensive
system.”
Another
example
is
przygotowania
obronnego,
meaning
defensive
preparation
or
training.
The
phrase
teren
obronnego
lub
planu
may
appear
in
older
or
more
formal
text
to
express
possession
or
association,
though
more
typical
constructions
use
nouns
in
the
proper
case
with
a
corresponding
genitive
adjective.
The
genitive
obronnego
is
produced
by
standard
Polish
adjective
inflection.
Related
terms
include
obrona
(defense),
obronny
(defensive),
and
obronność
(defensiveness
or
resilience).