Home

mengatakan

Mengatakan is an Indonesian verb meaning “to say” or “to state.” It is formed from the root kata (to say) with the prefix me- and the suffix -kan, producing a transitive verb that takes a content clause as its object. The prefix undergoes assimilation before the initial consonant k, yielding bentuk meng- in say statements such as mengatakan.

In usage, mengatakan is common in both formal speech and written Indonesian, especially for reporting what

Indonesian does not mark tense morphologically, so time reference is conveyed through context or adverbs (kemarin,

Overall, mengatakan remains a standard, versatile term for reporting speech in Indonesian, with a more formal

someone
has
said.
It
is
typically
followed
by
a
content
clause
introduced
by
bahwa
(that)
or
by
a
direct
object
such
as
sesuatu
(something).
For
example:
Dia
mengatakan
bahwa
dia
akan
datang.
The
clause
structure
is
subject
+
mengatakan
+
content
clause,
although
less
formal
speech
may
use
berkata
or
simply
kata
with
quotation
marks.
nanti,
segera).
Saying
versus
stating
nuance:
mengatakan
emphasizes
the
act
of
stating
what
was
said,
while
berkata
is
more
general
and
common
in
everyday
speech,
and
menyatakan
conveys
a
formal
or
official
assertion.
Related
verbs
include
menyatakan
(to
declare
or
state
formally)
and
menguraikan
(to
outline
or
explain),
which
can
shift
nuance
toward
specificity
or
formality.
tone
than
berkata
and
broader
applicability
in
narrative
and
journalistic
writing.