Home

lasciate

Lasciate is the second-person plural form of lasciare in Italian, used primarily as the imperative meaning “you all leave” or “leave (behind)” when addressing more than one person. It appears in instructions, rules, and everyday commands, and can also function in exhortations or polite requests when addressed to a group.

In addition to its imperative use, the same spelling appears as the present subjunctive form for voi

Usage notes and examples: Lasciate le chiavi sul tavolo. (Leave the keys on the table.) Lasciate che

Etymology and related forms: lasciare derives from Latin laxāre, meaning to loosen or release, with development

In summary, lasciate is a versatile grammatical form used primarily as a direct plural command, with parallel

in
subordinate
clauses
(che
voi
lasciate).
This
can
occur
in
sentences
that
express
desire,
doubt,
necessity,
or
emotion,
though
the
imperative
sense
is
usually
clear
from
context.
The
form
is
also
identical
to
the
present
indicative
for
voi
(voi
lasciate),
which
means
“you
(plural)
leave”
in
a
non-commanding
statement.
finisca
di
parlare.
(Let
me
finish
speaking.)
The
phrase
Lasciate
che...
is
a
common
construction
meaning
“let
…”
or
“allow
…,”
and
is
a
frequent
pattern
in
both
everyday
and
formal
Italian.
through
Old
Italian
into
the
modern
verb
meaning
to
leave
behind,
abandon,
or
permit.
Related
forms
include
lasciare
(the
infinitive)
and
the
various
conjugations
for
other
persons
and
tenses.
use
in
the
subjunctive
and,
in
daily
speech,
shares
spelling
with
other
voi
forms
of
lasciare.