Home

kwalifikowa

Kwalifikowa is not a widely recognized standalone entry in standard Polish dictionaries. In common usage, it does not correspond to a well-defined lexical item, and it is more likely to appear as a fragment of related forms, a misspelling, or as a hypothetical or fictional place name formed with the Polish suffix -owa. There is no widely documented toponym or organization officially named Kwalifikowa in major geographic or institutional registers.

Etymology and related forms: The root kwalifik- comes from kwalifikować, meaning “to qualify,” which in turn derives

Usage and examples: In everyday Polish, qualification-related language typically appears in phrases such as runda kwalifikacyjna

Notable uses: There are no widely recognized persons, institutions, or places officially named Kwalifikowa. If the

See also: kwalifikacja, kwalifikacyjny, kwalifikować, kryteria kwalifikacyjne, runda kwalifikacyjna.

from
Latin
qualificare.
Standard
Polish
forms
connected
to
this
root
include
kwalifikacyjny/kwalifikacyjna
(qualifying),
kwalifikowany/kwalifikowana
(qualified),
and
the
verb
kwalifikować
(to
qualify).
The
feminine
or
neuter
inflections
of
these
forms
follow
regular
Polish
agreement
patterns,
but
the
specific
form
“kwalifikowa”
is
not
a
normal,
independently
used
form
in
standard
language.
(the
qualifying
round)
or
kryteria
kwalifikacyjne
(qualifying
criteria).
The
participle
kwalifikująca
means
“qualifying”
when
describing
a
feminine
subject,
while
kwalifikowana
means
“qualified”
for
feminine
nouns.
These
standard
constructions
are
distinct
from
any
standalone
word
“kwalifikowa.”
term
appears,
it
is
most
likely
a
misspelling,
a
truncated
form,
or
a
fictional/local
name
rather
than
a
standard
entry
with
a
stable
meaning
in
Polish.