kansainvälisemmäksi
Kansainvälisemmäksi is the translative form of the Finnish adjective kansainvälinen in its comparative degree kansainvälisempi. It expresses a change toward a more international state or quality, and it is used with verbs that describe becoming, such as tulla, muuttua, or tehdä. The translative suffix -ksi marks the change of state: kansainvälisemmäksi means “into a more international (state).”
The phrase is common in discussions about organizations, programs, or policies that aim to increase internationality.
Kansainvälisemmäksi is the translative case form of the comparative adjective kansainvälisempi. In Finnish grammar, the translative
The term relates to kansainvälistyminen (internationalization), kansainvälinen (international), and related discussions of globalization and cross-cultural collaboration.