izostavi
Izostavi is a Croatian verb that translates to "to leave" or "to miss" in English. It is a reflexive verb, meaning it is used with a reflexive pronoun (se, si, smo, ste) to indicate that the subject is performing the action on themselves. The verb izostavi is commonly used in everyday conversation and formal contexts to express the idea of leaving something out or missing something.
The basic form of the verb izostavi is izostaviti, and it conjugates as follows:
Ti izostavljaš (You leave out)
On/Ona/Ono izostavlja (He/She/It leaves out)
Mi izostavljamo (We leave out)
Vi izostavljate (You leave out)
Oni/Ona/Ono izostavljaju (They leave out)
Ja izostavio/la/lo sam (I left out)
Ti izostavio/la/lo si (You left out)
On/Ona/Ono izostavio/la/lo je (He/She/It left out)
Mi izostavili/le/la smo (We left out)
Vi izostavili/le/la ste (You left out)
Oni/Ona/Ono izostavili/le/la su (They left out)
The verb izostavi can be used in various contexts, such as when discussing academic performance, where