Home

istifad

Istifad, also transliterated istifāda, is a term of Arabic origin used across Arabic, Urdu, and related languages. It denotes the act or result of deriving benefit, advantage, or use from a source. In its broad sense, istifad covers gaining knowledge, extracting value from resources, or making practical use of something.

Etymology and scope: The word comes from the Arabic verb istafāda (استفاد), formed with the isti- prefix

Contexts and usage: In linguistic and textual analysis, istifadah refers to deriving meaning or implications from

Related terms: Variants and related expressions include istifādat al-mafāhīm (deriving meanings), istifādat al-ilm (gaining knowledge), and

See also: Arabic rhetoric and jurisprudence terms related to deriving meaning, extraction of rulings, and utilization

to
indicate
seeking
or
obtaining
benefit.
As
a
noun,
istifadah
(استفادة)
describes
the
process
of
obtaining
benefit
or
the
benefit
itself.
The
concept
is
used
across
disciplines,
with
slightly
different
emphases
in
each
field.
a
text
or
discourse.
In
Islamic
jurisprudence
and
Qur’anic
studies,
it
denotes
deriving
rulings,
guidance,
or
knowledge
from
revelation
and
prophetic
traditions—essentially
extracting
benefit
from
legal
and
theological
evidence.
In
everyday
language,
particularly
in
Urdu
and
Arabic-speaking
communities,
istifadah
means
utilization
or
use
of
resources,
as
in
“to
make
use
of”
something,
or
“to
gain
benefit”
from
an
action
or
opportunity.
isti’mal
(utilization
or
use).
While
the
precise
emphasis
varies
by
context,
the
core
idea
remains
the
same:
obtaining
value,
advantage,
or
practical
benefit
from
a
source
or
situation.
of
resources.