infatti
Infatti is an Italian adverb used to confirm a statement or to introduce a justification, evidence, or a factual consequence. It translates roughly as “in fact” or “indeed” and is common in both spoken and written Italian. It often serves to reinforce what has been said or to connect a claim to a supporting detail.
Etymology-wise, infatto from Italian base related to the word fatto (fact, done) with the preposition in, reflecting
Usage and nuance: infatti is typically placed after a clause, often set off by a comma, to
- Non ha studiato; infatti non ha superato l’esame. (He didn’t study; in fact, he didn’t pass the
- Era stanco, infatti si è addormentato durante la riunione. (He was tired; in fact, he fell asleep
- Si dice che sia puntuale, e infatti arriva sempre in orario. (They say he is punctual, and
Infatti is a versatile, widely used connector in Italian, helping to link assertions to evidence or outcomes