hänelläkin
Hänelläkin is a Finnish expression built from the pronoun hän in the adessive form forming hänellä, meaning “to him/her” or “at him/her,” combined with the particle kin meaning “also” or “too.” The combination is used to indicate that a property, action, or situation applies to the subject in addition to others, or to emphasize inclusion or solidarity. In translation, hänelläkin is typically rendered as “he/she too” or “also him/her.”
In negative or contrastive contexts, a variant form, hänellekään, is used, meaning “not even he/she” or “not
Common usage can place hänelläkin anywhere in a sentence, but it is most often found with a
- Hänellä on auto. → Hänelläkin on auto. (“He/She has a car too.”)
- Minulla ei ole aikaa. Hänelläkään ei ole aikaa. (“I don’t have time.” / “He/She doesn’t have time
- Hänelläkin on oikeus sanoa mielipiteensä. (“He/She also has the right to express his/her opinion.”)
Hänelläkin is a standard part of everyday Finnish, used in speech and writing to express that another