fordításainál
Fordításainál egy helyhatározó formája a magyar nyelvnek, amely a fordítás (translation) főnévből képzett, a 3. személyes többes birtokos raggal bővített alakból származik (fordításai = az ő/azok fordításai). Ezt követően a helyhatározó rag, -nál, kerül hozzá, így a teljes alak jelentése körülbelül "a/az ő fordításainál" vagy egyszerűen "a fordításoknál" a kontextustól függően. Összetett morfológiája: fordítás + ai (birtokos pár) + nál/alakban a -nál rag.
Használatában a kifejezés olyan szövegrészekben fordul elő, amelyek egy csoporthoz vagy egy entitáshoz tartozó fordításokra utalnak,
Etymológiailag a szó a fordítás (translation) szótőből képzett fordításai (az ő/azok fordításai) formából indul, majd a