Home

estimat

Estimat is not a standard English word. It may appear in Romanian-language contexts as the masculine singular past participle of the verb a estima, meaning estimated. In Romanian usage, estimat functions as an adjective and agrees with the gender of the noun it modifies; the feminine form is estimată. For example, cost estimat or valoarea estimată are common phrases in Romanian texts referring to an estimated cost or value.

In English and most technical writing, the corresponding terms are estimate, estimation, or estimator. When encountered

Etymology and cognates: estimate derives from the Latin aestimare, via Old French estimer, and has cognates

Summary: estimat is primarily a Romanian participial adjective meaning “estimated,” and its use is limited outside

in
bilingual
texts
or
translations,
estimat
can
indicate
the
Romanian
sense
of
“estimated”
and
may
be
left
untranslated
or
rendered
as
“estimated.”
It
is
not
used
as
a
separate
technical
term
in
English-language
statistics
or
mathematics.
in
other
Romance
languages
such
as
Italian
stimare,
French
estimer,
and
Spanish
estimar.
These
terms
share
a
common
root
related
to
valuing,
judging,
or
appraising.
Romanian-language
contexts.
In
English,
the
standard
terms
remain
estimate,
estimation,
or
estimator.
When
encountered
in
multilingual
materials,
it
signals
Romanian
influence
rather
than
a
distinct
English
concept.