Home

espere

Espere is a conjugated form of the verb esperar, used in Spanish and Portuguese. In both languages, esperar carries two core meanings: to wait and to hope or expect. The form espere appears in grammatical contexts that differ between the two languages, but share a common origin.

In Spanish, espere is the third-person singular present subjunctive form (él/ella/usted espere). It is used in

In Portuguese, espere is the present subjunctive form used with que (que ele espere, que você espere)

Etymology: esperer in both languages derives from Latin roots associated with hoping or awaiting, linking to

See also: esperar, espera, esperas, esperei. Usage varies by region and formality; proper interpretation depends on

subordinate
clauses
introduced
by
que,
as
in
“Espero
que
él
espere”
(I
hope
that
he
waits)
or
“Quiero
que
usted
espere
un
momento.”
It
is
also
the
formal
affirmative
imperative
for
the
pronoun
usted,
meaning
“Please
wait.”
For
example:
“Espere
aquí,
por
favor.”
The
same
form
can
thus
express
polite
commands
or
hypothetical
statements
depending
on
the
sentence
structure.
and
is
also
the
affirmative
imperative
form
for
você,
serving
as
a
polite
command:
“Espere
aqui”
means
“Wait
here.”
Because
the
form
overlaps
with
the
subjunctive,
its
precise
meaning
is
determined
by
syntax
and
context.
Latin
exspectare
or
sperare.
Over
time,
these
roots
evolved
into
the
Iberian
forms
for
variants
of
waiting
and
hoping.
surrounding
grammar
and
the
presence
of
que
or
subject
pronouns.