ekvivalentsista
Ekvivalentsista is a term used in certain philosophical and linguistic contexts, particularly related to translation theory and the philosophy of language. It refers to the idea that a translation should be an "equivalent" of the original text. This concept of equivalence is not always straightforward and can be interpreted in various ways.
One prominent approach to equivalence is semantic equivalence, which aims to preserve the literal meaning of
The debate around ekvivalentsista often involves questions about the possibility of perfect translation. Critics argue that