Home

dzisiejsz

Dzisiejsz is an archaic or nonstandard form of the Polish adjective meaning “today’s” or “current.” In modern standard Polish, the usual forms are dzisiejszy (masc. singular), dzisiejsza (fem. singular), and dzisiejsze (neuter singular and plural). The form dzisiejsz does not appear in contemporary grammars and is rarely attested in current texts.

Historical and dialectal appearance

Dzisiejsz is primarily noted as a historical or regional variant rather than a living standard form. It

Relation to standard forms and usage

Because it is not part of modern standard Polish, dzisiejsz is generally considered incorrect in formal writing.

Linguistic interest

Dzisiejsz attracts interest from researchers of Polish historical linguistics and orthographic variation, illustrating how adjective stems

may
appear
in
older
Polish
texts
or
in
regional
language
varieties
where
phonetic
or
orthographic
simplifications
affected
adjective
stems.
Such
occurrences
are
typically
explained
as
remnants
of
earlier
inflectional
patterns
or
as
stylistic
archaisms
rather
than
as
accepted
modern
usage.
When
encountered
in
literature
or
linguistic
discussion,
it
is
usually
interpreted
as
an
archaism,
a
quotation
from
an
older
source,
or
a
regional
touch
rather
than
a
valid
contemporary
form.
For
learners
and
writers,
the
recommended
forms
remain
dzisiejszy,
dzisiejsza,
and
dzisiejsze,
depending
on
gender
and
number.
could
diverge
from
standardised
forms
over
time.
It
serves
as
an
example
of
the
fluidity
of
inflection
in
historical
phases
of
the
language.
See
also:
dzisiejszy,
archaizm,
język
polski.