Home

duplicaba

Duplicaba is a form of the Spanish verb duplicar in the imperfect tense. As such, it conveys a past action that was ongoing or repeated, roughly translated as “was doubling” or “used to double.” The full imperfect paradigm for duplicar includes yo duplicaba, tú duplicabas, él duplicaba, nosotros duplicábamos, vosotros duplicabais, ellos duplicaban. The form can refer to a doubling of quantity, size, or frequency, or to the repeated act of making a copy.

Etymology and related forms: duplicar comes from Latin duplicare, which carries the sense of making twofold

Usage and contexts: In mathematics and statistics, duplicar describes doubling a value, population, or measurement. In

See also: duplicación, duplicado, duplicable, duplicar, clonar. These terms reflect related ideas of making a copy,

or
doubling.
Related
nouns
include
duplicación
(the
act
of
doubling
or
a
duplicate)
and
duplicado
(a
copy
or
duplicate).
Adjectives
include
duplicable
(capable
of
being
duplicated)
and
terms
such
as
duplicado
or
duplicación
in
common
usage.
economics
or
business,
it
may
indicate
that
production,
sales,
or
capacity
is
increasing
to
twice
a
previous
level.
In
everyday
language,
it
can
also
mean
making
a
copy
of
a
document
or
file,
as
in
duplicar
un
archivo.
The
exact
meaning
depends
on
the
object
of
duplication
and
the
surrounding
context;
with
abstract
nouns
it
often
denotes
a
twofold
increase,
while
with
tangible
items
it
refers
to
creating
an
exact
copy.
increasing
twofold,
or
reproducing
a
item
or
value.