diákokból
The Hungarian word "diákokból" is the plural partitive case of "diák," which translates to "student." Therefore, "diákokból" literally means "from students" or "out of students." This grammatical form is used when referring to a quantity or selection being made from a group of students. For example, one might say "a diákokból választottunk ki néhányat," meaning "we selected a few out of the students." The partitive case in Hungarian often indicates a part of a whole, a source, or origin. In the context of "diákokból," it signifies that the subject being discussed is derived from or comes from the collective body of students. It is a common construction in Hungarian when referring to actions or situations involving a subset or origin from a group of students.