Home

ditar

Ditar is a Portuguese verb meaning to dictate or to pronounce aloud something for another person to write down. It is commonly used to describe the act of reading text or spoken words so someone else can transcribe them, as in a secretary recording what is spoken. The verb can also extend to the act of issuing commands, orders, or formal pronouncements, such as laws, rules, or sentences.

Etymology and cognates: Ditar derives from Latin dictare, and is cognate with the Spanish dictar and the

Usage notes: In everyday Portuguese, ditar is typically linked to transcription or transmission of spoken material.

Conjugation and forms: Ditar is a regular -ar verb in many dialects. The past participle is ditado,

Examples:

- Ela ditou o relatório ao secretário.

- O juiz ditou a sentença.

- O instrutor ditou as regras aos participantes.

See also: dictar, dictate (cognates in other languages).

English
dictate.
The
usage
reflects
the
broader
Romance-language
pattern
of
verbs
built
around
speaking,
writing,
and
formal
issuing
of
statements.
In
legal
or
formal
contexts,
related
forms
like
dictar
(to
issue
or
pronounce)
may
appear,
and
in
some
regions
both
verbs
are
used
with
overlapping
meanings.
Some
speakers
may
prefer
ditar
for
the
act
of
transcription
and
dictar
for
formal
pronouncements,
while
others
treat
the
two
as
near
synonyms
depending
on
regional
practice.
and
the
simple
past
forms
follow
standard
-ar
verb
patterns.
For
example,
“Ela
ditou
as
instruções
ao
assistente”
and
“O
professor
ditou
o
texto
aos
alunos.”