Home

dedicar

Dedicar is a verb used in Spanish and Portuguese with the meaning to devote, dedicate, or set apart for a purpose. It can refer to devoting time or effort to a task, or to dedicating an object to someone, such as a book or a song. The reflexive form in both languages, dedicarse a, expresses devoting oneself to a field or activity.

Etymology: Dedicar comes from Latin dedicare, formed from de- (apart) and dicare (to proclaim or declare), originally

Conjugation: In Spanish, dedicar is a regular -ar verb. Present indicative forms include: yo dedico, tú dedicas,

Usage: Spanish speakers often use dedicar to assign time or resources (dedicar tiempo, dedicar esfuerzos) or

conveying
the
sense
of
setting
something
apart
for
a
sacred
or
special
use.
In
both
languages
the
term
broadened
to
secular
uses
such
as
devotion
of
time,
energy,
or
resources.
él
dedica,
nosotros
dedicamos,
vosotros
dedicáis,
ellos
dedican.
Other
forms
follow
the
standard
-ar
patterns:
preterite
dediqué,
dedicaste,
dedicó,
dedícamos,
dedicasteis,
dedicaron;
imperfect
dedicaba,
dedicabas,
dedicaba,
dedicated,
etc.;
subjunctive
dedique,
dediques,
dedique,
dediquemos,
dediquéis,
dediquen.
In
Portuguese,
dedicar
is
also
regular.
Present
indicative:
eu
dedico,
tu
dedicas,
ele
dedica,
nós
dedicamos,
vocês
dedicam.
Preterite:
eu
dediquei,
você
dedicou,
nós
dedicamos,
eles
dedicaram;
imperfect
and
future
forms
follow
regular
-ar
conjugation
as
well.
to
dedicate
a
work
to
someone
(dedicar
un
libro
a
alguien).
The
phrase
dedicarse
a
expresses
devotion
to
a
profession
or
activity,
as
in
dedicarse
a
la
investigación.
In
Portuguese,
similar
uses
exist:
dedicar
tempo,
dedicar-se
a
uma
profissão,
and
dedicar
um
livro
a
alguém.
The
noun
dedicación
(Spanish)
or
dedicação
(Portuguese)
denotes
the
act
or
quality
of
dedication,
while
a
dedicatoria
page
on
a
book
is
the
dedication.