Home

dallospedale

Dallospedale is not a standard Italian word. In most contexts it is a nonstandard or typographical variant of dall’ospedale, meaning “from the hospital.” The unspaced form dallospedale may appear in OCR scans, data-entry errors, or stylized typography, but it is not considered correct in formal Italian.

Etymology and orthography: The form derives from the preposition da + l’ospedale (the hospital). Before a vowel,

Usage and limits: In normative Italian, dall’ospedale is the preferred form. Dallospedale may occur in informal

Context and note: Because dallospedale does not have an established independent meaning, its appearance typically signals

See also: Ospedale; Elision in Italian; Italian orthography; Dal.

l’
ospedale
contracts
to
dall’ospedale;
when
written
without
an
apostrophe,
dallospedale
represents
a
failure
to
apply
the
elision
rule.
The
accepted
spelling
in
standard
Italian
remains
dall’ospedale.
writing,
typographic
experiments,
or
as
a
creative
device
in
fiction
as
a
coined
proper
name
or
label.
Outside
such
contexts,
it
is
not
recognized
as
a
separate
lexical
entry
with
a
defined
meaning.
orthographic
error
or
intentional
stylistic
choice.
When
documenting
or
editing
Italian
texts,
prefer
dall’ospedale
to
ensure
linguistic
accuracy.